• 首頁
    • 部落格文章目錄
"虱目魚" 的英文怎麼說?
  • '虱目魚' 的英文怎麼說?
    我常說, 其實有心學英文的話, 處處都有英文可以學
    昨天去家樂福買菜時就學到了一個好玩的東西, 來和大家分享
    那就是台灣人很愛吃的虱目魚, 英文到底怎麼說?
    原來它有個很可愛的名字: milkfish (也可把兩個字分開)
    More...
"福袋" 的英文怎麼說?
  • '福袋' 的英文怎麼說?
    "福袋" 這種東西源自日本, 直譯的說法有 lucky bag, mystery bag
    但不熟悉日本文化的老外其實還是不會知道它到底指的是什麼
    乍聽之下可能誤解為 "帶來好運的袋子" 或玩遊戲時讓人猜裡面裝的是什麼的袋子
    在英文裡, "福袋" 有一個說法是 grab bag
    More...
好用句: Slow and steady wins the race.
  • 好用句: Slow and steady wins the race.
    Slow and steady wins the race 字面上的意思就是 "緩慢而沈穏(的步伐)會贏得勝利"
    這個句子乍看之下好像不合文法
    事實上它是省略掉了最前面的 Being
    本來應該是 Being slow and steady wins the race.
    More...