• 首頁
    • 部落格文章目錄
常見英文錯誤:What date is (it) today? 今天幾月幾號?
  • 常見英文錯誤:What date is (it) today? 今天幾月幾號?
    大家在學英文的時候學過像 What time, What day, What year…… 這些用來問時間的疑問詞片語
    其中 What day…… 是用來問「星期幾」
    然後因為 date 這個字是「日期(幾月幾號)」
    大家很自然地以為可以「比照辦理」
    More...
常見英文錯誤:She is an OL. 她是個上班族
  • 常見英文錯誤:She is an OL. 她是個上班族
    台灣受日本影響很深,問題是大部份日本人的英文也都很菜
    OL(office lady) 這個名詞就是日本人自創瞎編的
    真正講英文的老外根本不會知道你在指什麼
    有些甚至還會以為是在指類似他們說的 lunch lady (在學生自助餐廳為大家盛菜的歐巴桑)
    More...
Close, but no cigar. 是什麼意思?
  • Close, but no cigar. 是什麼意思?
    “Close, but no cigar.” 這句話乍看之下會讓人摸不著頭腦
    不過它的意思其實就是說對方猜測的很接近了,只是不完全正確
    或者是很接近成功,但最後還是差了一點而失敗
    所以雖然 “close” 但卻還是得不到獎品 (雪茄是獎品的象徵)
    More...
常見英文錯誤:I meet my friends every weekend. 我每周末會和朋友見面
  • 常見英文錯誤:I meet my friends every weekend. 我每周末會和朋友見面
    大家要注意,meet 這個動詞單獨使用,後面接人當受詞時
    意思是「認識;遇到」
    比如:Ted gets to meet a lot of single women at wedding parties.
    (泰德在婚禮的場合得以認識許多未婚女性。)
    More...
常見英文錯誤:He lost his job for a long time. 他失業很久了
  • 常見英文錯誤:He lost his job for a long time. 他失業很久了
    把「他失業很久了」譯為 He lost his job for a long time. 是錯在什麼地方呢?
    首先,for a long time 這個片語不論是指從以前到現在有好長一段時間
    還是過去有很長一段時間是如此
    指的都是某種持續的狀態或動作
    More...
好用句:Don’t even get me started.
  • 好用句:Don’t even get me started.
    “Don’t even get me started.” 這句話字面上的意思是「不要讓我開始」
    開始什麼呢?它指的是接續對方的話,開始抱怨某個人或事物
    比如你朋友跟你說某餐廳服務不好
    而你也有很多關於那家餐廳的抱怨
    More...
常見英文錯誤:He is shaving his beard. 他正在刮鬍子
  • 常見英文錯誤:He is shaving his beard. 他正在刮鬍子
    把「他正在刮鬍子」直譯為 He is shaving his beard. 也是個典型的錯誤中式英文
    首先,beard [bɪrd] 指的是落腮鬍那種大鬍子(臉頰兩側和下巴都有的那種)
    但是留那種鬍子的人並不多
    一般男性都只是把稍微長出來的鬍渣刮乾淨而已
    More...
好用句:You nailed it!
  • 好用句:You nailed it!
    “You nailed it!” 這句話是用來稱讚對方把某件事做得很完美、很「到位」
    nail [nel] 這個字在此是動詞「用釘子釘住」的意思
    不過它也可以當名詞「釘子」或「指甲」
    現在有很多競賽型的節目,像是比賽廚藝、唱歌、當模特兒等
    More...
常見中式英文:How do you feel about / think about the plan? 你覺得這個計劃如何?
  • 常見中式英文:How do you feel about / think about the plan? 你覺得這個計劃如何?
    由於中文裡常用「覺得」二字來問別人的看法或表達自己的看法
    所以很多人在英文裡就把它直譯為 feel (感覺)
    而出現像 How do you feel about the plan? 這樣的句子
    或甚至在表達看法時也常會說 I feel ……
    More...
「丙烯」的英文怎麼說?(常見化學氣體英文說法)
  • 「丙烯」的英文怎麼說?(常見化學氣體英文說法)
    有些人認為學英文時不必學專有名詞,因為根本用不到
    不過像一些基本的氣體和化學物質等名詞,其實是常識的一部份
    也許不是日常生活中每天需要用到的英文(除非正好和你的工作有關)
    但如果行有餘力的話,多學一些總是好的
    More...
「仙草」/「燒仙草」/「仙草茶」/「仙草凍」的英文怎麼說?
  • 「仙草」/「燒仙草」/「仙草茶」/「仙草凍」的英文怎麼說?
    要向老外介紹「仙草」時
    如果用目前一些飲料公司或店家所寫的 mesona 這種植物正式的名稱
    (比如「泰X仙草蜜茶」瓶身上寫的 mesona tea)
    其實大部份的人還是不會知道它是什麼(除非剛好是植物專家)
    More...
常見中式英文:I’m interested in music. 我對音樂有興趣
  • 常見中式英文:I’m interested in music. 我對音樂有興趣
    很多人在學英文的過程中學過 be interested in… (對…有興趣) 這個片語
    於是在講自己的嗜好或喜歡從事的活動時
    就以為可以直接把中文裡的「我對…有興趣」用這個片語來表達
    而說出像 I’m interested in music. / Are you interested in sports? 這樣的句子
    More...
「翻唱」、「口水歌」的英文怎麼說?
  • 「翻唱」、「口水歌」的英文怎麼說?
    「翻唱歌」或「口水歌」的英文說法是 cover song
    指的是由其他歌手重新詮釋一首原唱者已發表的歌曲
    像圖片中就是知名美國歌手 John Mayer 翻唱 Michael Jackson 歌曲以悼念他的畫面
    一首歌的翻唱版本叫它的 cover version
    More...