英文字彙片語「do a number on someone」是什麼意思?這個片語的意思不太好猜 do a number on someone 「在某人身上做一個數字」? 它的由來是 1960 年代晚期的黑人英語 本來的意思是在你身上做標記,讓你不能去做某事 現在的意思則是去傷害某人 不過如果它的後面接的是東西的話可能就是「便溺」的意思了 比如: My cat didTeacher SammyMarch 17, 2021 1 min
英文字彙片語「love rat」是什麼意思?這個詞也可以中間加一槓成為 love-rat 我們知道 rat 是「老鼠」,所以會叫 love rat 的絕對不是好東西 但是 love rat 「愛情老鼠」到底是什麼呢? 它其實是指在戀情中常常背叛另一半而出軌的人 通常是指男性 這個詞是在 1990 年代在報章雜誌中出現的 後來Teacher SammyMarch 12, 2021 1 min
英文字彙片語「the old ball and chain」是指什麼?the old ball and chain 字面上是「老舊的鐡球和鐡鍊」 但你絕對猜不到,它其實是指一種人哦 它的起源是中世紀時期會在犯人的腳上戴著笨重的鐡球和鐡鍊 以防止他們逃跑 在以前說一個人的「老舊的鐡球和鐡鍊」,是指他的老婆或女朋友 因為老婆或女朋友會限制他的自由(至少在以前是如此認為)Teacher SammyMarch 10, 2021 1 min
英文字彙片語「cloud nine」是什麼意思?還記得第一次看到這個片語是大約二十歲的事。那個時候只知道意思但不知它的典故。今天來跟大家介紹一下。Teacher SammyMarch 09, 2021 1 min
英文字彙片語「bells and whistles」是什麼意思?whistle 當名詞是「哨子」,當動詞是「口哨」 bells and whistles 字面上是「鈴鐺和哨子」 其實它是指「花俏的功能」 比如一台計算機還附有打電玩的功能 這就是 bells and whistles 它的由來是以前默片時期,放影片的現場會有一台管風琴 上面會有「鈴鐺和哨子」Teacher SammyMarch 05, 2021 1 min
英文字彙片語「brick-and-mortar」是什麼意思?它有時也寫作 brick and mortar (不加兩槓) brick 是「磚頭」 mortar [ˋmɔrtɚ] 這個字可別看成 motor 囉 其實 mortar 是「砂漿」,也就是砌磚頭時抹在磚的縫隙處的泥狀物 brick-and-mortar 「磚頭和砂漿」指的是實體的店家Teacher SammyMarch 03, 2021 1 min