英文字彙片語"尬舞" 的英文怎麼說?” 尬舞 ” 這個新名詞在台灣的意思是 ” 以跳舞一決高下 ” 在英文裡的說法是用名詞 dance-off 它搭配的動詞是 have have a dance-off 就是和別人尬舞的意思 比如 : Madonna and Lady Gaga had a dance-off on stagTeacher SammyJanuary 21, 2011 1 min
相似字比較"我知道了" 是 I know 嗎?在講今天這個問題之前 , 忍不住要先長嘆好幾口氣 ...... 唉 ~~~ 唉 ~~~ 唉 ~~~~~~~~~~~~~~Teacher SammyJanuary 20, 2011 1 min
相似字比較classic, classical, classy 有什麼不同?classic 這個字通常是當名詞 , 指 ” 經典之作 ”, 也就是具有代表性 , 足以傳世的東西 比如 : That painting is a classic.Teacher SammyJanuary 19, 2011 1 min
英文字彙片語"四捨五入" 的英文怎麼說?”四捨五入” 的說法是用 round 這個動詞 這種行為則叫 rounding 要叫人家把一個數字四捨五入的話 , 就是用 round it / round the number 這樣的說法 如果要指定把一個數字四捨五入為十位數或百位數 叫做 round it / round tTeacher SammyJanuary 17, 2011 1 min
英文字彙片語"統編" 的英文怎麼說?西方國家通常沒有 ”打統編” 這回事 所以有時候大家也許會需要向老外解釋那是什麼東西 ” 統編 ” 的正確說法是 business registration numberTeacher SammyJanuary 14, 2011 1 min