文法Do you 比 Can you 客氣??(昨天下午貼了一篇新的, 還沒看的人記得看一下哦) 昨天上課時有同學說她在報紙上 (大概是英文學習的專欄) 看到 問老外 Can you speak Chinese? 是比較不禮貌的 要用 Do you speak Chinese? 才對 真的是這樣嗎? 我可以理解為什麼有Teacher SammyJanuary 06, 2011 1 min
相似字比較wink 和 blink 有什麼不同?英文是比中文精確的語言 很多在中文裡是一樣講法的東西 , 在英文裡都分得很細 , 而且要用不一樣的字 這點常常是中文使用者在學習英文時的困擾 就連去查字典 ( 英漢字典 ) 也看不出兩個英文字有什麼不同 今天要談的兩個字是 wink 和 blink 它們在英漢字典裡都叫 ” 眨眼 ”Teacher SammyJanuary 05, 2011 1 min
英文字彙片語the big picture 是什麼意思?the big picture 是個在生活中很常用的詞 但不常去接觸教科書以外的英文的人 , 可能會搞不懂它指的究竟是什麼 到底什麼是 ” 大圖畫 ” 呢 ?? ( 別笑 , 我還真見過這樣的翻譯 ......) 其實 the big picture 指的是一件事的全貌 , 或是長期Teacher SammyJanuary 04, 2011 1 min
英文字彙片語"泡溫泉" 的英文怎麼說?大家可能知道 ” 溫泉 ” 叫 hot spring(s) 但配上動詞以後 , “ 泡溫泉 ” 要怎麼說 ? 它的答案也是簡單得令人意外 千萬不要從字面上翻成什麼 “soak” in a hot spring 其實 ” 泡溫泉 ” 的說法很簡單 , 就叫 go to a hot Teacher SammyJanuary 03, 2011 1 min
英文字彙片語"辛苦賺來的錢" 的英文怎麼說?英文有的時候很難 , 可是有的時候又 ” 白話 ” 到令人難以置信的地步 如果要各位來翻譯 ” 辛苦賺來的錢 ” 大家一定把 它想得很複雜 可能會翻成類似 “money that you work very hard for” 這樣的東西 這當然也對 , 但真的很囉嗦 但各位知道嗎 ? Teacher SammyJanuary 02, 2011 1 min