相似字比較exhibition 和 exposition 有什麼不同?exhibition 和 exposition 在中文裡都叫 ” 展覽 ”, 但在英文裡是不太一樣的 叫 exhibit 或 exhibition 的 , 通常只是被動消極的展出 也就是說 , 主要目的是把東西擺出來給大家欣賞觀看 多半沒有銷售行為 ( 除非是藝術品 ) exTeacher SammyNovember 02, 2010 1 min
英文字彙片語"花博" 的英文怎麼說?這次台北花博的官方正式名稱是 the 2010 Taipei International Flora Exposition (exposition [͵ɛkspəˋzɪʃən] ) 大家注意在 ” 花 ” 的這個部份 , 用的既不是 flower 也不是形容詞 floral ( 花卉Teacher SammyNovember 01, 2010 1 min
英文趣味新知Edible Arrangements 快來台灣吧!!!(大家別忘了看今天張貼的新班開課訊息) 上個月去關島時, 在美國的電視廣告裡發現了這個新玩意兒。Teacher SammyOctober 31, 2010 1 min
英文趣味新知"cougar" 指的是哪種人?cougar [ˋkugɚ] 這個字原本是 ” 美洲獅 ” 的意思 不過近年被用來指一種人 就是 ” 喜歡幼齒男的熟女 ” 這種喜歡和年紀比自己小許多的中年女子在美國越來越多 用 cougar 來稱呼她們大概是因為她們多半很主動積極 追求起幼齒男來 ” 沒在怕的 ” 現在甚至有個影集就Teacher SammyOctober 29, 2010 1 min
英文字彙片語"忌日" 的英文怎麼說?大家都知道 ” 生日 ” 的說法 但 ” 忌日 ” 的說法就比較少人知道 英文中 ” 忌日 ” 的說法是 the anniversary of someone’s death (anniversary [͵ænəˋvɝsərɪ] 周年紀念日 ) 比如 : Today is thTeacher SammyOctober 28, 2010 1 min
英文字彙片語"上市公司" 的英文怎麼說?"上市公司" 在英文裡叫 publicly traded company 字面上的意思就是他們的股份是公開販售的 相對來說 , 如果並沒有公開發行股票 , 就叫 privately held company 。Teacher SammyOctober 27, 2010 1 min