"龜毛" 的英文怎麼說?台灣中文流行語中的 ” 龜毛 ”, 其實就是說一個人很要求完美 , 對事情嫌東嫌西 , 挑三撿四的態度 總覺得有哪裡不對 , 哪裡還是不好 在英文裡 , picky 這個字有 ” 挑剔的 ” 之意 字典說 picky 的意思是 : “someone who is picky onTeacher SammyAugust 05, 2010 1 min
"外遇", "劈腿" 的英文怎麼說?各位看到雜誌封面的標題了嗎 ? 是的, "有外遇" 或 "劈腿" 的講法就是用這麼一個簡單的動詞: cheat [tʃ i t] 我們可以造個句: Tiger Woods cheated on his wife. 或 Susan’s boyfriend has been Teacher SammyJuly 31, 2010 1 min
"我很熱" 到底能不能說 I am hot?那天有同學來問這個問題......要表達 ” 我很熱 ” 不可以說 I am hot. 而一定要說 It is hot. Teacher SammyJuly 27, 2010 1 min
downtown 這個字的正確用法downtown 這個字在中文裡常被翻成 ” 市中心 ” ( 我也看過它被翻成什麼 ” 下城 ”, 翻出這種東西的人也該 ” 拖出去斬了 ”!) 不過各位要了解的是 , 所謂 ” 市中心 ” 並不是地理位置上的 ” 中心點 ” 而是指商業活動集中的區域 , 重要的區域的意思 字Teacher SammyJuly 26, 2010 1 min
"小筆電" 的英文怎麼說?” 小筆電 ” 的英文說法是 netbook 字面上的意思當然是指可以上網 , 又像書本大小的電腦 不過 , 台灣有很多人喜歡 把 ” 筆記型電腦 ” 講成 notebook 事實上並 不正確 因為 notebook 本身是 ” 筆記本 ” 如果你突然問一個老外 : Do yTeacher SammyJuly 25, 2010 1 min