首頁部落格分類Jonathan的課程
爆笑錯誤英文標語 (一) Funny English Signs
英文笑話
爆笑錯誤英文標語 (一) Funny English Signs
Teacher Sammy
Teacher Sammy
June 19, 2010
1 min
周末到了, 大家來輕鬆一下吧!
很多時候, 錯誤的英文都是會鬧笑話的
像上面這個教會的宣傳標誌說: Don’t let worries kill you. Let the church help.
當然它要說的意思是: “別讓煩惱害死你. 讓教會來幫助你.”
可是英文這樣寫的話, 意思也可以解讀成:
別讓煩惱害死你. 讓教會來幫助害死你.”
因為英文裡省略掉的東西通常應該是離它最近的, 可以共用的字
所以它這樣寫, 意思會是: Don’t let worries kill you. Let the church help (kill you).
改成: Let the church help you. 就很清楚而不會引起誤會了!
另外一些好笑的還有:
(挪威的一處酒吧裡)
Ladies are requested not to have childen in the bar.
你能看出它要表達的意思, 和這樣寫法的錯誤意思嗎?
其實它要說的是: 女士請不要帶小孩子進酒吧
但英文裡 have children 通常是 生小孩的意思
所以這樣會變成 女士們請不要在酒吧裡生孩子的意思!
(布達佩斯的一座動物園)
Do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty.
它要表達的意思是: 不要餵食動物. 如果你有合適的食物, 把它交給值班警衛.
可是這樣寫的話, 也可以解讀成: 如果你有合適的食物, 可以用來餵值班警衛
(羅馬的一間診所)
Specialist in women and other diseases
它要說的是: 這位醫生的專攻領域是婦女病和其他疾病
但是這樣寫的意思會是: 這位醫生的專長是 婦女和其他疾病......
(墨西哥的一家旅館)
The manager has personally passed all the water served here.
它要表達的是: 這裡所有供應的水都是由經理親自檢查通過的
但是 pass 這個字也有 從身體排泄出去的意思
所以...嘿嘿...... 這意思就不用我多說了吧?

Tags


Personalized One-on-One Online English Classes for Adults!

Want to improve your English but don’t have time for traditional classes? Our one-on-one online sessions are designed to fit your busy schedule, giving you personalized lessons tailored to your needs. Whether you need help with conversation, writing, or specific business English skills, our classes are all about you! Learn at your own pace, get direct feedback from an experienced teacher, and see fast progress without the pressure of a classroom. Start whenever you’re ready, and take your English skills to the next level—all from the comfort of your home!
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

How to respond to pick-up lines 對搭訕者的絕妙回應
How to respond to pick-up lines 對搭訕者的絕妙回應
July 28, 2011
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體