首頁部落格分類Jonathan的課程
"豐年祭" 的英文怎麼說?
英文字彙片語
"豐年祭" 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
June 10, 2011
1 min
這也是在向老外介紹台灣時可能會講到的東西
剛好也有人在回應中提到, 所以就順便教大家一下
原住民的 豐年祭其實不是什麼專有名詞, 因為它不是台灣原住民特有的東西
世界上很多地方都有
它的說法就是叫 harvest festival
https://tw.tranews.com/Show/Style1/News/c1_News.asp?SItemId=0271030&ProgramNo=A000203000001&SubjectNo=3231129 harvest [ˋhɑrvɪst] 這個字就是收穫, 收割農作物的意思
它也可以當動詞
甚至像做人工繁殖或生育時, 進入母體採集卵子的行為, 也是用 harvest 這個動詞
festival 則一般是有針對那個節日而有特殊慶祝活動的慶典日
中國人過的節通常都用這個字, 像端午節 the Dragon Boat Festival
中秋節 the Moon Festival, 元宵節 the Lantern Festival
我們可以來造個句:

We went to Taitung for the famous harvest festival.
The indigenous tribe in Taitung is famous for its harvest festival.
(”原住民的說法是 indigenous people aboriginal people)
(indigenous [ɪnˋdɪdʒɪnəs] aboriginal [͵æbəˋrɪdʒən!] )

Tags


Personalized One-on-One Online English Classes for Adults!

Want to improve your English but don’t have time for traditional classes? Our one-on-one online sessions are designed to fit your busy schedule, giving you personalized lessons tailored to your needs. Whether you need help with conversation, writing, or specific business English skills, our classes are all about you! Learn at your own pace, get direct feedback from an experienced teacher, and see fast progress without the pressure of a classroom. Start whenever you’re ready, and take your English skills to the next level—all from the comfort of your home!
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體