首頁部落格分類Jonathan的課程
常見英文錯誤:Hurry to turn off the stove! 快去把爐火關掉!
常見英文錯誤
常見英文錯誤:Hurry to turn off the stove! 快去把爐火關掉!
Teacher Sammy
Teacher Sammy
November 21, 2014
1 min
很多人在要表達中文裡「去…(做某事)」就以為英文裡都可以用to V的句型
事實上這還是要以英文是否有此文法句型而定
如果是祈使句要叫別人快點去做某事,應該要說 Hurry and …… 才對
比如標題裡的「快去把爐火關掉!」要說 Hurry and turn off the stove! 才正確
因為意思是要叫別人「動作快一點」「並且」去把爐火關掉
如果用 to V 會是 in order to 的縮略寫法
大家雖然會覺得在中文裡解釋成「快一點是為了去把爐火關掉」好像講得通
事實上英文裡並沒有 Hurry in order to turn off the stove 這樣的用法
像要叫人快點起床也是 Hurry and get up,不是 Hurry to get up

不過,雖然在祈使句裡並沒有 Hurry to V 的句型
如果不是祈使句而是一般時態的句子倒是可以
此時 hurry 是一般動詞「動作匆忙」的意思
例如:She hurried to catch the train. (她為了趕火車而動作匆忙。)
這裡的 to 就是 in order to (為了……) 的意思了
另外也可以用 hurry to + 地點
像是:We hurried to the airport. (我們匆忙趕去機場。)
以上兩例的 hurried也都可以用 rushed 取代

另外常有人問到 hurryhurry up 有何不同?
答案是在祈使句裡,叫別人動作快一點時沒有什麼不同
加了一個 up 只是在口語上多了一種生動的語氣
但若不是在祈使句裡,指「動作匆忙」時,則是不能加 up

Tags


Personalized One-on-One Online English Classes for Adults!

Want to improve your English but don’t have time for traditional classes? Our one-on-one online sessions are designed to fit your busy schedule, giving you personalized lessons tailored to your needs. Whether you need help with conversation, writing, or specific business English skills, our classes are all about you! Learn at your own pace, get direct feedback from an experienced teacher, and see fast progress without the pressure of a classroom. Start whenever you’re ready, and take your English skills to the next level—all from the comfort of your home!
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「Catwalk」不是指走台步!
「Catwalk」不是指走台步!
October 30, 2018
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體