首頁部落格分類Jonathan的課程
「在傷口上灑鹽」 的英文怎麼說?
英文字彙片語
「在傷口上灑鹽」 的英文怎麼說?
Teacher Sammy
Teacher Sammy
September 15, 2017
1 min
「在傷口上灑鹽」在英文裡的說法是rub it in (someone’s face)
或是rub salt into someone’s wounds
指讓別人為自己的過錯或難堪的事覺得更糟
要注意在英文裡是用rub (搓揉)這個動詞
例如:

You just had to rub it in (my face), didn’t you?
(你就是得在傷口上灑鹽,對不對?)
I feel bad enough already. Please don’t rub it in (my face).
(我已經很難過/很內疚了。請不要在我的傷口上灑鹽。)
Ted realizes he made a silly mistake. Don’t rub it in his face.
(泰德明白他犯了愚蠢的錯。你就別在他的傷口上灑鹽了。)

Tags


Personalized One-on-One Online English Classes for Adults!

Want to improve your English but don’t have time for traditional classes? Our one-on-one online sessions are designed to fit your busy schedule, giving you personalized lessons tailored to your needs. Whether you need help with conversation, writing, or specific business English skills, our classes are all about you! Learn at your own pace, get direct feedback from an experienced teacher, and see fast progress without the pressure of a classroom. Start whenever you’re ready, and take your English skills to the next level—all from the comfort of your home!
Teacher Sammy

Teacher Sammy

英語老師, 作者, 部落客

社交媒體

youtubefacebooktwitter

相關文章

「do a number on someone」是什麼意思?
「do a number on someone」是什麼意思?
March 17, 2021
1 min

快速連結

關於聯絡學校關於Sammy老師

社交媒體