相似字比較哪種 "零用錢" 的英文才對? allowance 和 pocket money 有什麼不同?各位如果去查英漢或漢英字典的話 會發現 allowance 和 pocket money 兩個都常被譯為 ” 零用錢 ” 不過這兩個字詞 , 在英文裡當然又是不一樣的意思了 allowance 這個字當然是從動詞 allow ( 允許 ; 批准 ) 而來 所以它是一筆 必須經過Teacher SammyMay 11, 2010 1 min
文法常見英文錯誤辨正 03一起來看看下面這幾個句子有什麼錯誤吧 ! 1. How many books on the bookshelf? 2. He can’t use computer. 3. He likes to play computer in his free time. 4. Computer can helpTeacher SammyMay 10, 2010 1 min
相似字比較哪種 "背心" 的英文才對?夏天時, 單穿一件當上衣的背心叫 tank top (如上圖)。但是冬天時套在衣服外面的背心, 或是西裝的背心, 則叫 vest/vɛst/ (如下面的兩個圖)。Teacher SammyMay 08, 2010 1 min
英文字彙片語"剉冰" 的英文怎麼說?I hate summer!!! But shaved ice is one of the few things that make summer a little less hellish. Teacher SammyMay 06, 2010 1 min
英文字彙片語"名牌包" 的英文怎麼說?女生用的 ” 名牌包 ” 的正確說法是 luxury handbag(s). 注意女生用的包包不論是否是手提的, 都可統稱叫 handbag(s) 以跟 bag(s) 作區別。Teacher SammyMay 05, 2010 1 min
英文字彙片語對 "三明治" 的誤解各位注意囉, 上圖這個東西, 不是叫 chicken burger, 而要叫 chicken sandwichTeacher SammyMay 04, 2010 1 min
英文字彙片語"豪宅" 的英文怎麼說?曾經在網路上看到有人說 ” 豪宅 ” 的英文是 mansion 不過這麼說只對了一半 英文裡的 mansion ( 如上圖 ) 的確是一種豪宅沒錯 但各位可以看出它是 獨棟的大別墅 , 而且通常當作定居的住家 在台灣是很少見的 台灣現在所謂的豪宅其實是廣義的 ” 很貴的房子 ” 的Teacher SammyMay 03, 2010 1 min