英文字彙片語「at the drop of a hat」是什麼意思?drop 在這裡是名詞「掉落」的意思 什麼叫 at the drop of a hat 呢? 這個片語的意思不好猜 我們知道帽子掉下去的動作是很快的 所以 at the drop of a hat 就是不加思索的、毫不猶豫的 或是我們說的「說怎麼樣就怎麼樣」 我們來造些句: She dTeacher SammyNovember 11, 2020 1 min
英文字彙片語「毛小孩」的英文怎麼說?「毛小孩」是近幾年流行起來的用語,用來指貓狗等寵物。本文介紹「毛小孩」在英文裡的說法,並提供簡單的英文例句。Teacher SammyNovember 10, 2020 1 min
英文字彙片語「pore over」是什麼意思?女生可能會知道 pore 這個字有「毛孔」的意思 但是你也許不知道其實這個字更常當動詞用 pore 當動詞就是「鑽研;仔細思考」 由於它是不及物動詞,所以後面要加 over 這個介系詞 pore over…… 就是「仔細地看…」、「仔細思考…」 我們來造些句: She was poriTeacher SammyNovember 08, 2020 1 min
英文字彙片語「be holed up」是什麼意思?我們知道 hole 是「洞」的意思 但是在這裡當動詞用 所謂 be holed up 或是 stay holed up 就是挖個洞把自己藏起來 不讓別人看見的意思 是「躲藏」的另一個說法 這個片語是不是很有畫面呢? 我們來造些句: The star is currently holed Teacher SammyNovember 06, 2020 1 min
英文字彙片語「stock-in-trade」是什麼意思?stock 在這裡不是股票,而是原料的意思 而 trade 在這裡則是指一門生意 stock-in-trade 本來是指做生意所必 要的材料或設備 但現在多半用它的引申意思,把它用在人的身上 一個人的 stock-in-trade 就是這個人的專長或以它著名的事情 它是個名詞,所以中間一定Teacher SammyNovember 06, 2020 1 min
英文字彙片語「pull the rug (out) from under someone」是什麼意思?這個片語也可以是 pull the rug (out) from under someone’s feet rug [rʌg] 是英文裡「(局部的)地毯」的意思 所以這個片語字面上就是「從某人的腳下把地毯拉走」 這樣做那人一定會跌倒 所以它是在說不再幫這個人,或停止對他的支持的意思 我們來造些Teacher SammyNovember 05, 2020 1 min
英文字彙片語各種鬍子的英文說法一般來說我們知道落腮鬍在英文裡叫 beard 而在嘴唇上留的那一撮叫 mustache 可是其實細分也有好幾種 像電影「金鋼狼」( The Wolverine ) 男主角休傑克曼 ( Hugh Jackman ) 留的那種鬍子 就是落腮鬍但下巴沒有鬍子的那種,叫 mutton chops mTeacher SammyNovember 04, 2020 1 min
英文字彙片語「get-up」當名詞是什麼意思?我們知道 get up 的中間如果沒有一槓時是「起床」的意思 可是今天要教的是它當名詞的意思,中間必須有一槓 而且它的意思不好猜 所謂 get-up 是指一套衣服 通常是比較華麗或不尋常的 我們來造些句: That’s quite a get-up she has on today. (她Teacher SammyNovember 03, 2020 1 min
英文字彙片語「Sunday Best」的意思是什麼?「Sunday best」是一個英文片語,意思是一個人的最好的衣服。這個片語來自於過去人們因為貧困而不能隨時穿上漂亮的衣服,只有在星期天去教堂時才能穿上自己的最佳服裝。現在,這個片語仍然被用來形容一個人的最好的衣服,通常是在特殊場合穿著。Teacher SammyOctober 30, 2020 1 min