英文字彙片語「搖錢樹」的英文怎麼說?中英文有時概念不同是件很有趣的事 我們說的「搖錢樹」--「會掉下錢的樹」 在英文裡是「會生產現金的乳牛」-- cash cow 不過它在英文裡除了指人以外,也可以指賺進滾滾財源的生意或產品 而且在中文裡「搖錢樹」通常比較帶有負面意味 在英文裡 cash cow 則不見得是不好的意思 至於英文中有句Teacher SammyNovember 05, 2018 1 min