英文字彙片語「do a number on someone」是什麼意思?這個片語的意思不太好猜 do a number on someone 「在某人身上做一個數字」? 它的由來是 1960 年代晚期的黑人英語 本來的意思是在你身上做標記,讓你不能去做某事 現在的意思則是去傷害某人 不過如果它的後面接的是東西的話可能就是「便溺」的意思了 比如: My cat didTeacher SammyMarch 17, 2021 1 min
英文字彙片語「love rat」是什麼意思?這個詞也可以中間加一槓成為 love-rat 我們知道 rat 是「老鼠」,所以會叫 love rat 的絕對不是好東西 但是 love rat 「愛情老鼠」到底是什麼呢? 它其實是指在戀情中常常背叛另一半而出軌的人 通常是指男性 這個詞是在 1990 年代在報章雜誌中出現的 後來Teacher SammyMarch 12, 2021 1 min
英文字彙片語「the old ball and chain」是指什麼?the old ball and chain 字面上是「老舊的鐡球和鐡鍊」 但你絕對猜不到,它其實是指一種人哦 它的起源是中世紀時期會在犯人的腳上戴著笨重的鐡球和鐡鍊 以防止他們逃跑 在以前說一個人的「老舊的鐡球和鐡鍊」,是指他的老婆或女朋友 因為老婆或女朋友會限制他的自由(至少在以前是如此認為)Teacher SammyMarch 10, 2021 1 min
英文字彙片語「cloud nine」是什麼意思?還記得第一次看到這個片語是大約二十歲的事。那個時候只知道意思但不知它的典故。今天來跟大家介紹一下。Teacher SammyMarch 09, 2021 1 min
英文字彙片語「bells and whistles」是什麼意思?whistle 當名詞是 「哨子」,當動詞是「口哨」 bells and whistles 字面上是「鈴鐺和哨子」 其實它是指「花俏的功能」 比如一台計算機還附有打電玩的功能 這就是 bells and whistles 它的由來是以前默片時期,放影片的現場會有一台管風琴 上面會有「鈴鐺和哨子」Teacher SammyMarch 05, 2021 1 min
英文字彙片語「cat’s cradle」是什麼意思?cradle [ˋkred!] 是「搖籃」 不過這個可別照字面翻成「貓的搖籃」哦 其實它的意思不好猜 cat’s cradle 是個小孩玩的遊戲 就是「翻花繩」 (兩人或多人的其中一人把繩圈以固定手法套在雙手手指上 另一人將繩圈用雙手解下,同時套在自己雙手手指上,以此類推) 要問人家會不會玩這Teacher SammyFebruary 26, 2021 1 min