英文字彙片語quid pro quo 是什麼意思?今天我們再來學一個拉丁詞彙: quid pro quo [ kwɪd pro kwo ] 雖然它是拉丁文,但在英文裡太常用,已經差不多是「半個英文」了! 它原本的意思是 something for something / this for that 指的是一種平等的互惠關係 比如我給你一樣東西,Teacher SammyJuly 25, 2019 1 min
英文字彙片語tall order是什麼意思?Tall order? 「高的訂單」?這又是什麼意思? tall 在這裡是古早的「很大的;可觀的」意思 order 在此是「命令;指示」 所以基本上一個 tall order 就是「很難達成的命令/指示」 現在都是指一件不容易做到的事 也可以用 a tall order to fill Teacher SammyJuly 19, 2019 1 min
英文字彙片語dust bunny是什麼意思?Dust bunny? 「灰塵兔子」?這是指什麼?聽起來蠻可愛的 不過它雖然聽起來可愛,實際上卻不是討人喜歡的東西 因為它指的是家具下方或角落,由毛絮、死皮屑等累積的一團灰塵 通常是因為不常清潔所致 也有的是因為家中有寵物所造成 (養貓養狗的人最了解了…) 這個名詞不知來源為何,有可能是因為它的外觀Teacher SammyJuly 18, 2019 1 min
英文字彙片語「storm」除了「暴風雨」以外還有什麼意思?一般人對 storm 這個字的理解是名詞「暴風雨」 當然它也可以當動詞「刮風下雨」 比如: It stormed last night. (昨晚刮風下雨。) 但其實它當動詞還有好幾個其他的意思哦 當動詞用時, storm 有「猛烈攻擊」的意思 (後面不接介系詞) 比如: The army sTeacher SammyJuly 17, 2019 1 min
英文字彙片語get out of town 是什麼意思?英文裡常有些用字和片語並不是字面上的意思 get out of town 字面上是「離開這個城鎮」 你能猜到它實際上是指什麼嗎? 其實它和 Get out of here! 一樣 是叫人家「別鬧了!」的意思 用在不相信別人說的話,或對 別人說的話感到不可置信的時候 我們來造些句: A: GeorTeacher SammyJuly 16, 2019 1 min
英文字彙片語「great」不是只有「偉大」的意思!有人一看到 great 這個字就會直覺式地翻譯成「偉大的」 於是人家說 Taiwan is a great country. 就變成「台灣是個偉大的國家」 John is a great person. 就變成「約翰是個偉大的人」 I have a great wife. 就變成「我有個Teacher SammyJuly 10, 2019 1 min