英文字彙片語「放鴿子/被放鴿子」的英文怎麼說?「放鴿子」在台灣中文的俗語裡是和人約好見面卻沒出現的意思。在英文裡的說法是 stand someone up。字面上的意思是「使某人站著」。Teacher SammyJune 22, 2018 1 min
英文趣味新知「derp/derpy」是什麼意思?derp / derpy 是現在常在社群網站上看到的字 據說是從一部叫 Baseketball 的喜劇電影來的 意思有點類似中文的「耍白痴、耍笨」Teacher SammyJune 18, 2018 1 min
英文字彙片語「make good time」是什麼意思?大家可別誤以為 make good time 是「製造開心時光」的意思哦 (只有 have a good time (玩得開心),而且 good time 前面要加冠詞 a ) 這個片語有點特殊,因為它看似不合文法,但其實生活中蠻常用 而且常被翻譯錯誤 它的意思是在旅程中(比如開車、坐飛機)很順Teacher SammyJune 11, 2018 1 min
英文字彙片語「揮霍」的英文怎麼說?「揮霍」或花大錢在英文裡叫 splurge [splɝdʒ] 它是個動詞,也可以當名詞 指肆意花費金錢,特別是在奢侈品或昂貴的東西上 現在有時也指大吃特吃,或是其他平時很節制卻大做特做的事 它後面的介系詞要用 on 比如: She likes to splurge on brand-name prTeacher SammyJune 07, 2018 1 min
英文字彙片語「ballpark」是什麼意思?ballpark 可不是「球公園」的意思哦 它本來是指棒球場 但也有另一個常見的意思 就是「大約估計的數字」 也可以當動詞「大約估計」 通常是用來講錢的數目,不過也可用在其他的東西上 來源是原本有 within the ballpark / out of the ballpark 這樣的片語 用來Teacher SammyJune 06, 2018 1 min