英文字彙片語「storm」除了「暴風雨」以外還有什麼意思?一般人對 storm 這個字的理解是名詞「暴風雨」 當然它也可以當動詞「刮風下雨」 比如: It stormed last night. (昨晚刮風下雨。) 但其實它當動詞還有好幾個其他的意思哦 當動詞用時, storm 有「猛烈攻擊」的意思 (後面不接介系詞) 比如: The army sTeacher SammyJuly 17, 2019 1 min
英文字彙片語「chime in」是什麼意思?這是個現在在社群網站常看到的片語 chime [tʃaɪm] 這個字本來是動詞「鐘、音樂門鈴響」、「和諧地奏出」的意思 它也可以當名詞 wind chime 就是名詞「風鈴」 所謂 chime in… 就是插入別人的討論,發表自己的意見 比如可能有人在社群上發表了言論 然後你也發文附和他 Teacher SammyJuly 05, 2019 1 min
英文趣味新知流行字「meet-cute」是什麼意思?meet-cute 是個名詞,乍看之下不好懂 但是它本來是動詞片語 meet cute 字面上的意思就是「(他們的) meet 很 cute 」(他們的初次見面很 cute ) 是指在電影或電視裡,一對日後會成為情侶的人很「可愛」的初次見面場景 比如拿錯對方的飲料、不小心撞到彼此等 但Teacher SammyJuly 02, 2019 1 min
相似字比較stationery 和 stationary 有什麼不同?這兩個字乍看之下很像 看出來了嗎?兩者只差一個字母 倒數第三個字母,一個是 e ,一個是 a 但兩者發音相同,都唸作 [ˋsteʃənɛri] 左邊的 stationery 在生活中較常用,是「文具」的意思,是集合名詞不可數 比如 stationery store 是文具店 (但國外的文具店較專業Teacher SammyMay 21, 2019 1 min
相似字比較in the hospital和at the hospital有什麼不同?在美式英文裡, in the hospital 通常是指「住院」 而 at the hospital 則是指在醫院裡做其他的事,如工作 比如: Janet is in the hospital. (珍娜生病住院中。) Frank visited Janet in the hospital. (法蘭Teacher SammyNovember 20, 2018 1 min
英文字彙片語「出軌」的英文怎麼說?「出軌」有兩種意思 一種是真正的火車出軌 一種是指情侶間的背叛 火車出軌用 derail [dɪˋrel] 這個字 它的名詞是 derailment 比如: A train derailed in India and killed at least 150 people. (有輛火車在印度出軌,Teacher SammyOctober 22, 2018 1 min