好用句好用句: Win the battle, lose the warwin the battle, lose the war 指的是什麼呢 ? war 指的是兩國間的戰爭 而 battle 是一場戰爭中的一次 ” 戰役 ” 所以這句話字面上的意思就是 ” 贏了一場戰役 , 卻輸了整個戰爭 ” 指雖然一時佔上風 , 長遠來說卻是吃虧的 比如和上司起爭執Teacher SammyMarch 06, 2012 1 min
英文字彙片語"防腐劑", "乾燥劑" 的英文怎麼說?"防腐劑" 的英文說法是 preservative [prɪˋzɝvətɪv]Teacher SammyFebruary 22, 2012 1 min
英文字彙片語"美食街" 的英文怎麼說?" 美食街 " 可千萬別照中文直譯成什麼 delicious food street 哦 ~ 在這個中文詞彙裡 , “ 街 ” 只是個象徵性的說法 現在大部份的美食街都是在室內 , 像百貨公司或購物中心裡 ” 美食街 ” 的英文是 food courtTeacher SammyFebruary 16, 2012 1 min
好用句"管得死死" 的英文怎麼說?(想跟 Sammy 老師學英文嗎? 快到 www.teachersammy.com 預約免費程度測試或試聽課程哦!) ”把某人管得死死” 在英文裡的講法很有趣 叫 keep / have someone on a short / tight leash [Teacher SammyFebruary 10, 2012 1 min
好用句"好心沒好報" 的英文怎麼說?"好心沒好報" 的英文怎麼說? ”好心沒好報” 在英文裡的說法是 : No good deed goes unpunished.Teacher SammyJanuary 06, 2012 1 min