英文字彙片語好用片語:come up on topcome up on top 是個常在生活中或是運動比賽中會聽到的片語 其實它的意思就是在競賽中獲得優勝 come up 表示「最後的結果是…」,而 on top 則是「獲勝;在頂端」 我們來造些句: He was a little behind at first, but he came uTeacher SammySeptember 06, 2017 1 min
英文字彙片語take the edge off 是什麼意思?在這裡 edge 不是「邊緣」的意思,而是指緊張不安的情緒。take the edge off 在電影或影集裡常聽到,意思是使一件令人不愉快的事變得比較容易忍受,消除緊張或其他不好的情緒。Teacher SammyDecember 28, 2016 1 min
英文字彙片語「白目」的英文怎麼說?「白目」一詞源自台語,意思是搞不清楚狀況、惹人白眼。在英文裡有一個蠻貼切的翻譯:clueless。Teacher SammyDecember 13, 2016 1 min
英文字彙片語「吹牛」的英文怎麼說?「吹牛」這個行為在英文裡有幾種說法 如果是動詞的話,可以用 boast 、 blow hot air 、 blow one’s own horn/trumpet 等 用 boast 和 blow hot air 通常指的是誇大不實的吹牛 blow one’s own horn/trumpet 則比較Teacher SammyJuly 19, 2016 1 min
英文字彙片語luck out是什麼意思?雖然 out 有時候有「用完」的意思 不過可不要誤以為 luck out 這個片語是「好運用盡」的意思 事實上它的意思正好相反,是指「非常走運;運氣很好」 (突然想到台語中的「出運」……好像有異曲同工之妙?) 例如: He lucked out and ended up winning more tTeacher SammyDecember 07, 2015 1 min
好用句「上樑不正下樑歪」的英文怎麼說?很多中文的成語或俗語諺語,在英文裡是找不到完全對等的句子的。不過不管大家說什麼語言,同樣是人,常常還是會有共通的想法和情感。中文裡的「上樑不正下樑歪」指的是如果父母立下了壞榜樣,孩子往往也會做壞事。在英文裡有句話是 The apple doesn’t fall far from the tree.Teacher SammyNovember 13, 2015 1 min