相似字比較相似字比較: customer, client 和 guest 有何不同?customer 在中文裡一般叫 ” 顧客 ”, 通常是當場做金錢交易的生意對象 像是在商店買東西 , 餐廳 , 美容院等當場以金錢交換物品或服務的 ” 客人 ” 也可以泛指所有以金錢交換物品或服務的人 ...Teacher SammyJuly 30, 2012 1 min
相似字比較homework 和 assignment 有什麼不同?homework 指的是學生的回家作業 , 通常是寫的和讀的 但 assignment 基本的意思是別人交付 , 有待完成的工作或任務 所以像老板叫你完成的事也是 assignment 電影裡的特務被政府派去從事暗殺行動也是 assignment 老師所給的 assignment, Teacher SammyMay 10, 2012 1 min
英文字彙片語"小人" 的英文怎麼說?”小人” 在英文裡的說法是用 weasel [ˋwiz!] 這個字 它原本指的是 ” 黃鼠狼 ” 這種動物 可能是長相的關係 , 牠們在東西方文化裡都被當作壞人的象徵 ( 中文裡也有像 ” 黃鼠狼給雞拜年 —- 沒安好心 ” 這種俗語 ) 來造個句 : Nick is sTeacher SammyMarch 21, 2012 1 min
好用句好用句: Win the battle, lose the warwin the battle, lose the war 指的是什麼呢 ? war 指的是兩國間的戰爭 而 battle 是一場戰爭中的一次 ” 戰役 ” 所以這句話字面上的意思就是 ” 贏了一場戰役 , 卻輸了整 個戰爭 ” 指雖然一時佔上風 , 長遠來說卻是吃虧的 比如和上司起爭執Teacher SammyMarch 06, 2012 1 min
好用句好用句: Over my dead body!Over my dead body 字面上的意思是 ” 跨過我的屍體 ” 乍看之下意思有點難猜 當一個人說 “Over my dead body!” 時 , 是表示極強烈的不允許別人做某件事 也就是中文裡說的 ” 門兒都沒有 !”, “ 免談 !”, “ 想都別想 !” 的意思 指除非Teacher SammyJanuary 16, 2012 1 min