常見英文錯誤常見英文錯誤:It let him want to quit his job. 這 件事讓他想辭職很多人在學 let 這個字時,因為它對應的中文意思叫「讓」,於是就以為只要中文裡講到「讓」都可以用 let 來表達。但事實上中文裡的「讓」也分很多種意思,比如「老板今天讓我們早點下班」的「讓」是「准許」的意思,而「你應該把座位讓給老人」則是「禮讓」的意思。「這首歌讓我想起你」又是「使得」的意思。Teacher SammyOctober 03, 2014 1 min
相似字比較I am finished 和 I have finished 有什麼不同?這是最近有人問我的問題,提出來和大家分享 I am finished / I’m finished 和 I have finished / I’ve finished 意思有沒有不同呢? 答案是有的,非常不同Teacher SammyOctober 01, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:My favorite animal is dog.“My favorite animal is dog.” 這個句子是個文法錯誤的句子 但是一般人可能看不出來,甚至自己也可能是這麼講而不知是錯的 它到底錯在什麼地方呢?Teacher SammySeptember 29, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:All he does is playing computer games.今天要講的這個常見錯誤是英文有相當程度的 人才容易犯的。Teacher SammySeptember 26, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:The price is too expensive. 這個價格太貴了“The price is too expensive.” 這個句子譯成中文好像沒什麼問題 不過那是因為在中文裡,我們的確可以說一個東西很貴 也可以說一個東西的「價格」很貴 但在英文裡,只能說某個事物「便宜」或「貴」 也就是說當你要用形容詞 cheap (廉價的) / inexpensiveTeacher SammySeptember 24, 2014 1 min