電視劇的「重播、停播」的英文怎麼說?電視劇的重播叫 rerun [ˋri͵rʌn] (= re + run) 而停播了則要用被動的 be canceled 至於復播則沒有什麼特別的說法,就是用「回來」 be back 比如: I watched the rerun of Grey’s Anatomy. (我看了「實習醫生」的重Teacher SammySeptember 22, 2017 1 min
「學長/姐」的英文怎麼說?在英文裡有個字是 upperclassman [͵ʌpɚˋklæsmən] 可是它只能指高中三、四年級(美國高中是四年)或大學三、四年級的學生 (複數是 upperclassmen ,女生則是 upperclasswoman/upperclasswomen ) 但是這個字其實很少用,根據字典的統計Teacher SammySeptember 21, 2017 1 min
「get off on the wrong foot」是什麼意思?「get off on the wrong foot」直譯是「用錯的腳下來/開始」 其實就是說一開始就處不好,或是一開始就沒把事情做對 如果意思是一開始就處不好,主詞通常是兩個(或以上)的人 如果意思是一開始就沒把事情做對,則後面通常是接 by Ving (藉由…) 我們來造些句: AlthoTeacher SammySeptember 20, 2017 1 min
「fall through」是什麼意思?「fall through」這個片語的意思不好猜,但在英文裡還蠻常出現的 它是指失敗、沒有發生 要注意的是它是不可拆開的動詞片語 也就是說兩個字一定要在一起,不可以把受詞放在中間 而且一定要用事情當主詞,不可以用人當主詞 例如: The business plan fell through. Teacher SammySeptember 19, 2017 1 min
「在傷口上灑鹽」 的英文怎麼說?「在傷口上灑鹽」在英文裡的說法是 rub it in (someone’s face) 或是 rub salt into someone’s wounds 指讓別人為自己的過錯或難堪的事覺得更糟 要注意在英文裡是用 rub (搓揉)這個動詞 例如: You just had to rub it Teacher SammySeptember 15, 2017 1 min
「brain freeze」是什麼意思?freeze 是「結凍」的意思 brain freeze 就是指在吃冰時吃太快或吃太大口,一股寒意直沖腦門 讓你忍不住想大喊「啊~ ~」的感覺 相信大家都有這樣的經驗 它是個名詞,算是在生活中還蠻常用的字 也叫 ice cream headache 只要吃冰有這種感覺發生時,就會看到那人抱著痛苦Teacher SammySeptember 12, 2017 1 min