流行字/好用字:debunkdebunk [ˋdiˋbʌŋk]/[dɪˈbʌŋk] 這個字在現在的網路文章、網路新聞和社群媒體上很常見 而且通常是它的過去分詞 debunked 為什麼呢?因為現在資訊過於發達,常有假消息或以訛傳訛的消息 debunk 這個字就是「證明…是假的」的意思 我們常在文章的標題看到 xxx DebTeacher SammyOctober 13, 2017 1 min
「go to town」是什麼意思?(不是「去鎮上」哦……)go to town 不是字面上「去鎮上」的意思 它是指「盡情去做…」,像發瘋了一樣 或是花很多時間/金錢/心力在某事上 如果後面要講是什麼事的話,介系詞是用 on 我們來造些句: The couple really went to town on their daughter’s birthdaTeacher SammyOctober 05, 2017 1 min
「螢幕擷取畫面」的英文怎麼說?現在手機或電腦的螢幕擷取畫面,在英文裡叫 screen grab 或 screen shot (寫成一個字或兩個字都可以) grab 本來是「一把抓住……」的意思 用在這裡指把螢幕呈現的畫面瞬間抓住 它們是名詞,動詞要用 take 不過 screen grab 也可以直接拿來當動詞 我們來造些句: Teacher SammySeptember 27, 2017 1 min
「search party」是哪種party?英文裡有些字詞容易使人誤會。原因是它和中文一樣,有時也有一字多義的情形。在此,Teacher Sammy解釋「search party」指的是「搜尋大/小隊」的意思,而不是「搜尋派對」。Teacher SammySeptember 26, 2017 1 min