「翻唱」、「口水歌」的英文怎麼說?「翻唱歌」或「口水歌」的英文說法是 cover song 指的是由其他歌手重新詮釋一首原唱者已發表的歌曲 像圖片中就是知名美國歌手 John Mayer 翻唱 Michael Jackson 歌曲以悼念他的畫面 一首歌的翻唱版本叫它的 cover version 比如: John MayTeacher SammyAugust 01, 2014 1 min
「全勤」的英文怎麼 說?「全勤」的英文說法是 perfect attendance。要表達完全沒有遲到早退或請假,就是 have perfect attendance。Teacher SammyJuly 28, 2014 1 min
「存摺」的英文怎麼說?「存摺」的英文說法是 bank book (也可寫成一個字 bankbook ) 另外也有個說法是 passbook 不過大家要有的認知是:在亞洲國家像台灣或日本,存摺是由銀行機器在上面印出每筆交易 但在西方國家像是美國,你在開戶時銀行會給你一本叫存摺的小本子 可是你去存錢或提錢時根本不需要Teacher SammyJuly 25, 2014 1 min
「基本工資」的英文怎麼說?「基本工資」在英文裡的說法是 minimum wage [ˋmɪnəməm wedʒ] 它指的是法律規定的最低工資,前面通常要加定冠詞 the (大家可千萬別直接亂翻成 basic salary 貽笑大方) 來造些句: The government is going to raise thTeacher SammyJuly 14, 2014 1 min
「輸不起」的英文怎麼說?「輸不起」在英文裡的講法是說此人是個 sore loser [sor ˋluzɚ] sore 這個形容詞平常多半是當「痠痛的;疼痛的」之意 像「我喉嚨痛」是說 I have a sore throat. 肌肉和眼睛痠痛也是用這個字 不過因為它有很多意思,其中一個就是「生氣的;惱火的」 所以一Teacher SammyJuly 02, 2014 1 min