英文趣味新知「road apple」是什麼?大家可別誤會, road apple 不是「路上的蘋果」 其實它和想像中差很遠 road apple 是「路上的馬糞」 至於為何要叫 apple 沒有人知道 有一說是它是從 rotten apple (爛掉的蘋果)來的 不過我個人覺得有點牽強…… 下次看到 road apple 別再Teacher SammyJuly 08, 2019 1 min
英文字彙片語「I am a little strapped.」是什麼意思?strapped [stræpt] 這個字是 strap 的過去分詞 雖然它有「捆綁」的意思 可是當我們說一個人 be strapped 並不是說他被綁住 而是他缺錢、「手頭緊」的意思 後面也可接「 for + 物」來表示缺什麼 比如 strapped for cash, strapTeacher SammyMay 28, 2019 1 min
英文字彙片語「red herring」是什麼?herring [ˋhɛrɪŋ] 是大西洋的「鯡魚」 它原本並不是紅色的,而是經過醃漬後的顏色 以前的人會用這種魚肉來訓練獵犬 所以現在 red herring 被用來指轉移或誤導別人注意力的事物 使人沒辦法關注真正的議題 我們來造些句: The candidate used his opponTeacher SammyNovember 15, 2018 1 min
英文字彙片語out cold 和 cold out 有什麼不同?這兩個片語都是很口語和常見的說法,不過對於很少接觸課堂以外的英文的人可能有些陌生 當有人說 It’s cold out. 時,其實就是指 It’s cold outside. 「外面很冷」 也可以說 It’s cold out there/here. (看說話者是在室內還是室外) be Teacher SammyJuly 11, 2016 1 min
英文字彙片語「輸不起」的英文怎麼說?「輸不起」在英文裡的講法是說此人是個 sore loser [sor ˋluzɚ] sore 這個形容詞平常多半是當「痠痛的;疼痛的」之意 像「我喉嚨痛」是說 I have a sore throat. 肌肉和眼睛痠痛也是用這個字 不過因為它有很多意思,其中一個就是「生氣的;惱火的」 所以一Teacher SammyJuly 02, 2014 1 min