常見英文錯誤常見英文錯誤:I gave her a watch for birthday present.要表達送別人某物當生日禮物時 很多人會說出像標題中的句子: I gave her a watch for birthday present. 但這其實是綜合了兩種送禮句型後產生的錯誤句子 「送某人某物當…(節日)的禮物」的句型有二 一個是 give 某人 + 物 + for 節日 (注意如Teacher SammyJune 17, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:App 不是當作三個字母來唸台灣很多人是在一個很封閉的環境裡學英文,常用自以為是的講法或發音。比如說會以為 office lady 是真的可以用的講法,但根本是日本人自己亂發明的講法,老外根本不會知道你在講什麼。Teacher SammyJune 13, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:I called his cell phone.這是個很典型的中式英文的錯誤句子 中文裡常會簡略地說「你可以打我的手機」、「我打他的手機」 或「我打手機給他」這樣的句子 但在英文裡,「打電話」的這個動詞 call 要接人或機關團體當受詞 因為實際要講話或聯絡的對象是人而不是手機這個機器 所以在英文裡不能像中文裡一樣直接用手機當作受詞 假如要表Teacher SammyMay 08, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:I have graduated five years ago.大家常把英文裡現在完成式的句子直覺式地譯為「已經…;曾經…」 但卻忽略了中文裡其實並沒有英文這種叫「現在完成式」的東西 中文的動詞沒有時態變化,完全以句子的時間片語來說明是何時的事 所以若把英文句子 I have graduated five years ago. 譯為中文:「我五年前已經畢業了Teacher SammyMay 02, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:He is a gay.在指一名男子是同性戀者時,不可以說 He is a gay. 此時 gay 這個字要當作形容詞,所以只能說 He is gay.Teacher SammyFebruary 20, 2014 1 min
常見英文錯誤常見英文錯誤:My mom divided the cake into six.這句話乍看之下好像沒什麼問題 大家在學 divide (分隔,分開) 這個字時應該也都學過 divide … into … 這個片語是「把…分成幾等份」的意思 於是同學就造了這樣的句子 :My mom divided the cake into six. (我媽把這個蛋糕分成六等份) 但是Teacher SammyFebruary 17, 2014 1 min