英文字彙片語bumbler 的意思到底是什麼?說來說去最近這個話題還是要歸究於台灣人英文不夠好 要不然就是最早把這個字譯為 ” 笨 / 笨拙 ( 的人 )” 的媒體別有居心 要了解這個字之前 , 必須回歸到它原本的動詞 bumble 的意思 dictionary.com 對這個字的解釋是 : “to bungle or blundeTeacher SammyNovember 21, 2012 1 min
學習英文的建議不要 "半瓶水" 英文台灣人英文不好, 可是又很愛動不動就用英文 往好的方面想是可以多練習 不過在沒有人糾正的情況下 , 常常用的就是錯誤的英文 , 自己也不知道 , 就一直錯下去Teacher SammyJanuary 04, 2012 1 min
學習英文的建議台灣英文教育的悲哀繼之前提過的, 親眼看過有別的老師把 ”無尾熊” koala 在黑板上寫成 kwala 還有在口試時講出 Can you tell me what is your favorite food? 這種文法不正確的句子後...Teacher SammyJune 08, 2011 1 min
英文趣味新知爆笑錯誤英文標語 (二) Funny English Signs爆笑英文標語第二彈來囉 !! 看出上圖這個標語的錯誤了吧 ? ” 試試我們新鮮現做的三明治 ” ” 用進口歐洲人的肉和起士做成的 ” 是的 ! 你沒看錯哦 ! 照它寫的是這個意思 ! 問題出在 iTeacher SammyJune 20, 2010 1 min
英文笑話爆笑錯誤英文標語 (一) Funny English Signs周末到了, 大家來輕鬆一下吧! 很多時候, 錯誤的英文都是會鬧笑話的 像上面這個教會的宣傳標誌說: Don’t let worries kill you. Let the church help. 當然它要說的意思是: “別讓煩惱害死你. 讓教會來幫助你.” 可是英文這樣寫的話Teacher SammyJune 19, 2010 1 min