英文字彙片語"口臭" 的英文怎麼說?要講一個人有口臭 , 在英文裡叫 have bad breath [brɛθ] 注意不能加冠詞 如果真的很臭就把 bad 改成 terrible ( 這就是英文可愛的地方 ~) 比如 : He has bad breath. My boss has terrible breath. 去除Teacher SammyAugust 18, 2011 1 min
英文字彙片語"人體工學" 的英文怎麼說?”人體工學” 這個字有點難 , 叫 ergonomics [͵ɝgəˋnɑmɪks] 它的形容詞是 ergonomic, 意思就是 ” 符合人體工學的 ” 所以 an ergonomic chair 就是 ” 符合人體工學的椅子 ” 如果要講一張椅子不太符合人體工學 , 就Teacher SammyAugust 08, 2011 1 min
英文字彙片語"comb-over" 是什麼意思?comb 這個字大家應該知道是名詞的 ” 扁梳 ” 或動詞的 ” 梳 ” over 在這裡是指覆蓋 所以 a comb-over 指的就是有些開始秃頭的男性 刻意把後面或側邊的頭髮留長 , 然後往另一邊或前面梳 企圖遮蓋秃掉部份的髮型 像川普這種往前梳的 , 也可以叫 a comTeacher SammyAugust 01, 2011 1 min
英文字彙片語"無可救藥 / 無藥可救" 的英文怎麼說?這裡說的 ” 沒救了 ” 當然不是指疾病 而是說覺得一個人的行為很糟糕的 ” 沒救了 ” 它的說法其實很簡單 , 就是用 hopeless ( 沒希望了 ) 這個字 當我們的朋友不斷重複某種我們不認同的行為 不論是開玩笑地說還是認真地說 , 都是 You’re hopeless. 也Teacher SammyJuly 15, 2011 1 min
好用句好用句: That is not my M.O.在電影或影集裡常可以聽到 That is not my M.O. 這句話 (M.O. 唸作兩個字母 ) 它到底是什麼意思呢 ? M.O. 這兩個字母原本是拉丁文的 modus operandi 這兩個字 翻成英文就是 mode of operation 也就是中文說的 ” 作風 ”Teacher SammyJuly 13, 2011 1 min
好用句How are you holding up? 是什麼意思?“How are you holding up?” 是生活中常用的一個句子 意思是問人家 ” 還好嗎 ?” 但是用在知道對方經歷一些悲傷或辛苦的事情時 比如對方家中發生不幸 , 或是最近工作上特別辛苦不順 就會用這句話 “How are you holding up?” 來表達對他的關心 Teacher SammyJune 30, 2011 1 min