英文常識英文裡的「木子李、弓長張、草頭黃」怎麼說?我們中文裡要告訴別人自己姓什麼時 常會用「木子李、弓長張、草頭黃」這樣的說法 其實在英文裡也有哦 當他們要拚一個字給別人聽時 如果寫法和一般的不同或想說得更清楚,就會用 xxx with(out) a/an “___” 的說法 比如「莎拉」這個名字有 Sara 和 Sarah 這兩種拚法 如果是拚Teacher SammyJuly 31, 2018 1 min
英文字彙片語「outhouse」是什麼意思?outhouse 字面上看起來是「外面的房子」 實際上在美式英文裡是指屋外的廁所 一般在鄉下會看到這種蓋在房子外面的小屋 裡面有一個或多個馬桶 通常由於沒有接管線,所以是簡陋的那種馬桶而不是抽水馬桶 不過如果不是在美式英文裡,則也有可能是指屋外的儲藏室或倉庫 所以有時和你講話的是哪國人也有差別…… Teacher SammyJune 26, 2018 1 min
常見英文錯誤「身體不舒服」不是uncomfortable!學英文最怕在中翻英的時候不明究理,就以為「中文=英文」 而沒有去考慮在這裡的意思是否一樣 以為「身體不舒服」叫 uncomfortable ,就像以為「香港」的「香」和「燒香」的「香」是一樣意思 事實上當然並非如此 uncomfortable 是指生理或情緒上不舒服 比如坐了很硬的椅子、聽人家講黃色Teacher SammyOctober 23, 2017 1 min
英文字彙片語「照鏡子」的英文怎麼說?大家學了一堆英文,卻往往發現有時一個很簡單的東西卻不會表達,產生挫折感。像是如果被問到「照鏡子」的英文怎麼說,很多人第一時間的反應可能都是想要逐字翻譯,然後就卡在不知道這裡的「照」在英文是用哪個動詞表達。Teacher SammyNovember 05, 2015 1 min
英文字彙片語「偷聽」的英文怎麼說?偷聽別人說話的行為,在英文裡叫 eavesdrop [ˋivzdrɑp] 它指的是刻意從旁聽取別人原本應該是私密的對話內容 比如平時在公共場所,刻意很認真地想聽清楚旁邊的人在講什麼 這就叫 eavesdrop 我們來造句: A: Did you hear what I just said? (Teacher SammyMay 29, 2015 1 min