expect, anticipate, look forward to 有什麼不同?這三個字詞也常有人用錯和搞不清楚 主要原因是因為大家連中文裡的 ” 期待 ”, “ 期望 ” 和 ” 預期 ” 都不太會分 ( 再次重申 , 中文都不好的人 , 英文也很難學好 , 除非英文是母語或多半生活在講英文的環境 ) 還有就是搞不清到底哪個字是配哪個意思 首先 , expectTeacher SammyApril 09, 2011 1 min
preserve, conserve, reserve 有什麼不同?這是要考多益的同學一定要會分辨的相似字 preserve 指的 ” 保存 ”, 是把東西保持在良好的狀態 讓它可以繼續存在下去 , 不會消失 , 能持續發揮它的作用 像保存食物 , 文化 , 傳統等 , 就會用 preserve 注意像中文裡說的 ” 保護文化 ”, 其實不該直Teacher SammyMarch 30, 2011 1 min
obviously, apparently, evidently 有什麼不同?apparently, obviously 和 evidently 這三個字在中文裡也常都翻成 ” 明顯地 ; 顯然 ” 但它們適用於不同的情況 , 也就是說意思還是有些不同 apparently 指的通常是說話者自己主觀的推斷 , 從其他的事情做出的邏輯判斷 比如 : AppareTeacher SammyMarch 07, 2011 1 min
decide 和 determine 有什麼不同?我相信 decide 和 determine 這兩個字對於認識它們的人來說也是相當困擾的 因為中文裡幾乎都把它們譯為 ” 決定 ” 但這兩個字其實意思也不一樣 decide 的 ” 決定 ”, 指的是做出選擇 句型是 : decide on + 名詞 , 或 decide toTeacher SammyFebruary 26, 2011 1 min
probably, possibly, likely 有什麼不同?( 今天還有一篇 ” 新班開課訊息 ”, 有興趣的人別忘了看一下 ) probably, possibly 和 likely 這三個字在中文裡也常都被翻譯成 ” 可能 ...” 到底它們有什麼不一樣 ? 首先 , probably 和 possibly 是副詞 , 不能當形容詞用Teacher SammyFebruary 16, 2011 1 min
maybe 和 perhaps 有什麼不同?maybe 和 perhaps 這兩個字都是 ” 也許 ” 在意思上並沒有差別 只有兩個地方不同 : 1. maybe 要放句首 , 但 perhaps 不一定要放句首 比如一定要說 : Maybe he is not home. = Perhaps he is not home. Teacher SammyFebruary 07, 2011 1 min