「當機」的英文怎麼說?電腦或機器突然停止運作這種「當機」 在英文裡是用動詞 crash [kræʃ] 這個字來表達 比如: My computer crashed before I saved the file. (在我存檔前我的電腦當機了。) The system crashed several times duTeacher SammyJanuary 30, 2015 1 min
Nice touch! 是什麼意思?Nice touch! 也是日常生活中經常用到和聽到的片語 用來稱讚別人在某件事上的巧思 或是在做一個東西時使作品更棒更完美的某個細 節...Teacher SammyJanuary 23, 2015 1 min
He threw me under the bus. 是什麼意思?throw someone under the bus 這個片語最近幾年很流行 在美國電視劇和電影中經常聽到 它字面上的意思是「把某人丟到公車下面」 可想而知那個人會有悲慘的下場 它指的是原本要和別人一起做某件事 但卻為了保護自己的利益而出賣別人 比如同事和你說好要一起去找上司抱怨某事 結果在上司Teacher SammyJanuary 21, 2015 1 min
「光療指甲」的英文怎麼說?「光療指甲」這種東西叫做 gel nails [ dʒɛl nelz ] gel 這個字指的是凝膠 類的東西 像髮膠就是 hair gel ,沐浴膠是 shower gel 「光療指甲」因為是在指甲上塗一層凝膠物質,再照射紫外線燈後讓它變硬固化 所以叫 gel nails 不過這個詞指的是Teacher SammyJanuary 16, 2015 1 min
「治安不好」的英文怎麼說?學外語有一個一般人很難克服的障礙 那就是如何跳脫母語的制約,進入外語的思考邏輯來表達自己的意思 所謂「中式英文」的產生,就是因為大家很容易想把中文的句子或片語逐字轉換成對應的英文詞彙 比如要表達「這一帶治安不好」 很多人就會開始想要用 The ______ is not good 這樣的英文句型Teacher SammyJanuary 14, 2015 1 min