好用字: clammy最近的天氣用來學這個字再適合不過了 clammy 是個形容詞 , 不過它並不是從名詞 clam ( 蛤蜊 ) 而來 ( 雖然蛤蜊打開來給人的感覺也是濕濕又黏黏 ~ ) 它事實上是從古字 clTeacher SammyNovember 14, 2011 1 min
"自作主張" 的英文怎麼說?要講一個人 ” 自作主張 ”, 自己擅自做出決定 , 沒有事先得到別人的同意 在英文裡的講法是 take it upon oneself (to V) 比如 : I didn’t know what kind of coffee you’d like, so I took it upon mTeacher SammyNovember 09, 2011 1 min
henpeck 是什麼意思?henpeck 這個字很有趣 hen 原本是母雞 , peck 則是指鳥用嘴巴去啄東西的動作 合起來以後 , henpeck 就是指妻子或女友對男人強勢地 ” 碎碎唸 ” 或嘮叨個沒完 就像一隻母雞用尖尖的鳥嘴一直猛啄人一樣地煩人討厭 很生動的形容吧 ~Teacher SammyNovember 07, 2011 1 min
in a pickle 是什麼意思?pickle 這個字原本是指酸黃瓜或醬瓜這種醃過的黃瓜或其他蔬菜,但什麼叫 in a pickle 呢? 它通常是指人,比如: He is in a pickle. 意思是此人陷入困境。Teacher SammyNovember 01, 2011 1 min
raise the bar 是什麼意思?raise the bar 是生活中常聽到的片語 raise 在這裡是指 ” 提高 ”, 而 bar 是指一根桿子 字面上的意思是說 ” 把桿子提高 ” 其實就是指一個人因為表現傑出 , 而把這種事情的整體水平拉高了 當一個人表現很好時 , 我們就可以對他說 : You certaTeacher SammyOctober 31, 2011 1 min