"hit the road" 是什麼意思?“hit the road” 字面上好像是 ” 打馬路 ” 或 ” 撞馬路 ” 不過它當然不是這個意思哦 ~ Teacher SammyOctober 14, 2011 1 min
"blow this joint" 是什麼意思?什麼叫 “blow this joint”? 如果分開看這幾個字 , blow 一般是指 ” 吹 ”, 而 joint 一般是指人體的關節 , 連結處 但湊在一起當然不是字面上的意思囉 ~ joint 這個字在口語中也有 ” 場所 ” 的意思 blow this joint 的Teacher SammyOctober 12, 2011 1 min
好用句: You nailed it!nail 這個字可以當名詞的指甲或釘子 , 也可以當動詞的 ” 釘釘子 ” 在這句話裡當然是當作動詞 什麼叫 “You nailed it!” ( 你把它釘住了 !) 呢 ?Teacher SammyOctober 11, 2011 1 min